Jism (2003) , Mere Khwabon Ka Song Translated Lyrics

"Mere Khwabon Ka"
Music By M. M. Kreem
Lyrics By Sayeed Quadri, Neelesh Misra
Scroll Down For The Translated Lyrics
Translated Lyrics
Mere Khwaabon Ka Har Ek Naqsh Mita De Koi
Someone Destroy Each And Every Image Of My Dreams

Suukhe Patton Ka Bacha Dher Hai Jalaa De Koi
They're A Pile Of Withered Leaves; Someone Burn Them!

Mere Khwaabon Ka Har Ek Naqsh Mita De Koi
Someone Destroy Each And Every Image Of My Dreams

Meri Pahachaan Ka Ek Shakhs Isi Shahar Mein Hai
There's A Man In This City With All The Tokens Of My Identity

Main Bhi Zinda Huun Zara Usko Bataa De Koi
I'm Alive Too; Someone Just Tell Him That

Mere Khwaabon Ka Har Ek Naqsh Mita De Koi
Someone Destroy Each And Every Image Of My Dreams

Kuchh To Tanhaa'i Ka Ahasaas Mujhe Kam Hoga
I Must Lack Some Feeling Of Loneliness

Mere Saaye Se Agar Mujhko Mila De Koi
If Someone Must Introduce Me To My Shadow

Mere Khwaabon Ka Har Ek Naqsh Mita De Koi
Someone Destroy Each And Every Image Of My Dreams

Suukhe Patton Ka Bacha Dher Hai Jalaa De Koi
They're A Pile Of Withered Leaves; Someone Burn Them!

Mere Khwaabon Ka Har Ek Naqsh Mita De Koi
Someone Destroy Each And Every Image Of My Dreams
available song resources:
Song In Real Audio Format
Song In MP3 Format
Song Lyrics In Hindi
Lyrics Source
Not Available
Total Views
301 Times
Translated Lyrics Score (Rate Here)